mardi 4 août 2009

Présentation du Codylko-Ouest

CODYLKO-Ouest (Comité de Dynamisation de la Langue Koozime)Association enregistrée sous le No 39/RDA/B13/BAPP/ à la prefecture d'Abong-Mbang le 15 Nov 2000 S/C elangaferdinand@yahoo.fr tél : 99.35.82.09

Association de Développement apolitique et à but non lucratif régie par la loi de 90/53 du 19 Décembre 1990

Siège: Somalomo (Arrondissement de Somalomo, Arrondissement de Messamena Département du Haut-Nyong)

S/C Keith H BEAVON B.P 1299 Yaoundé Cameroun
Tel : 75 63 90 88
E-mail keith_beavon@sil.org

Responsable de la structure: ELANGA Ferdinand
Tel: 99 35 82 09
E-mail elangaferdinand@yahoo.fr

Récep: No 39/RDA/B13/BAPP du 15 Novembre 2000 à Abong-Mbang

Activités de l’organisation
- Production et promotion de la littérature écrite et traduite en langue locale pour une utilité humanitaire.
- Alphabétisation des masses paysannes et des jeunes scolaires.
- Renforcement des capacités des groupes locaux par le développement et la vulgarisation des outils d’animation et de gestion des groupes.
- Participation aux développement socio-économique des populations par action directe ou indirecte en coopération avec les autres organismes ( Champs communautaire, Forêt communautaire etc...)
- Production et vulgarisation de la littérature chrétienne en langue Badwe’e (Traduction de la Bible et autres)

Réalisations
Traduction et production d’une Bible Nouveau Testament en langue Badwe’e plus un recueil des cantiques.
- Production des manuel didactiques (Syllabaire 1, Manuel de calcul, Manuel de transition)
- Production des documents sur La Pharmacopée traditionnelle, les conte et proverbes,
- Maquette des manuels sur la gestion des groupes locaux, la forêt communautaire.
-Maquette du manuel te transition en allégé

Perspectives.
- Production des manuels sur la culture Badwe’e, avec le système allégé (la Forêt Communautaire, l’hygiène et la santé, le SIDA, la gestion des groupes locaux, le journal d’information et d’éducation) et beaucoup d'autres document.
- La traduction de la Bible (Ancien Testament)
- L’alphabétisation des masses communautaire, et les établissements scolaires.
- Animation Rurale

Partenaires
- Eglises (sans distinction de confession religieuses)
- Communautés de base (Associations, GIC, ONG,)
- SIL CAMEROUN (Société Internationale de linguistique)
-CABTAL
-MINEDUB
-MINESEC
-PNA
-ANACLAC

Logistique:
Comme logistique, le CODYLKO dispose,
- d’un local construit en matériaux définitifs, servant de bureau
- d’un micro-ordinateur plus une imprimante
- d’une bibliothèque
- d’un magasin
- du matériel de bureau consommable
- deux bicyclettes VTT
- de l’énergie solaire (groupe solaire)
Et, conformément à ses objectifs sur le développement, le CODYLKO a mis en place un certain nombre de micro projets pour son auto financement. Notamment la création d’une palmeraie de 2 hectares.

Activités
- Alphabétisation
- Traduction et production des manuels
- Formation des adultes
- Enseignement PROPELCA formel et informel.
- Animation rurale
- renforcement des capacités des groupes locaux.
-Promotion des Saintes écriture

Réalisations:
- Alphabétisation des badwe’e, de Somalomo, Messamena et Mindourou
- Production des manuels didactiques culturels, l’hygiène et la santé, le SIDA, l’environnement et la Bible en langue Badwe’e.

Qualifications
- Linguistes avec spécialité en alphabétisation
- Animateurs vulgarisateurs
- Traducteurs
- Informaticiens
- Formation en Comptabilité informatisée.
- Théologiens

Recherche les financements:
Le Codylko recherche les financements pour finir leur bâtiment qui manque de plafond et les mures qui sont en ruine. Nous demandons aux bonnes volontés de nous aidé en ce sens.
Nous recherchons aussi les aides pour financer l'alphabétisation et la promotion des Saintes Ecritures dans toute la zone koozime qui couvre les Arrondissement de Somalomo, Messamena et Mindourou sur une distance 600km.
Que le Seigneur vous bénisse

Rapport de Synthèse des activités du programme badwe'e

CODYLKO-Ouest (Comité de Dynamisation de la Langue Koozime)Association enregistrée sous le No 39/RDA/B13/BAPP/ à la prefecture d'Abong-Mbang le 15 Nov 2000 S/C elangaferdinand@yahoo.fr tél : 99.35.82.09

Rapport de synthèse des activités du programme badwe'e exercice 2009

Adressé à : Madame Cathy Davison,
Directrice du cours TPA

Introduction :
Louez le Seigneur, vous toutes, nations! Faites son éloge, vous tous, peuples! Car sa fidélité envers nous est puissante, et la loyauté du Seigneur est pour toujours. Ceux qui mettent leur confiance dans le Seigneur sont comme le mont Sion, qui ne vacille pas, qui est là pour toujours.
Je remercie le cours TPA qui me donne d'avantage les capacités opérationnelles pour la mise en œuvre des activités du programme d'alphabétisation dans la zone badwe'e Est et Ouest.
Les réunions :
Deux grandes réunions ont été tenues durant cet exercice : la première réunion s'est tenue en septembre 2008 dans la ville de Mindourou dans l'optique d'aider les badwe'e du coté EST et à Somalomo pour les badwe'e du coté Ouest. Il était question de bien planifier le programme d'activités d'alphabétisation sur le terrain. Pour ses deux réunions il était question de faire un exposé sur la durabilité d'un programme d'alphabétisation afin de conscientiser les leaders locaux au travail qu'ils veulent embrasser. Les autres réunions ont eu lieu dans les unités d'Abong-Mbang et de Messamena. Les deux autres réunions étaient dans le but d'impliquer les mairies des deux unités administratives les élites, les responsables des églises, les ONGS, le responsable Départemental du PNA programme national d'alphabétisation à la planification et aux nouvelles orientations des activités du programme d'alphabétisation sur le terrain.
Formation :
En ce qui concerne les formations,
50 Enseignants bénévoles ont été formés pour enseigner les enfants dans les écoles de dimanche,
40 Moniteurs pour les centres d'alphabétisation dans les villages, du coté Est et coté Ouest
03 Alphabétiseur du programme national, et le recyclage des 24 superviseurs bénévoles pour toute la région qui est du coté Ouest dans les arrondissements de Somalomo et Messamena et coté Est dans l'arrondissement de Mindourou. Pour un total de 117 responsables formées.
Dans les églises, 200 catéchistes pour 20 paroisses sans distinction de confession religieuse ont été formés.
L'alphabétisation
Pour l'alphabétisation fonctionnelle (CAF) en langue maternelle avec programme national d'alphabétisation nous avons trois centres d'alphabétisation dirigée par les alphabétiseurs recruté par le PNA et financé par les fonts PPTE. Au niveau du MINSEC l'alphabétisation se passe de septembre à mai dans le CES et les deux Lycées de la région Badwe'e surtout de manière informel, mais. L'enseignement de la langue maternelle de manière informelle dans les écoles primaires de toute la région se passe à partir du CEII au CMII. Au total pour cette année après l'évaluation nous avions alphabétisé 800 filles et 500 garçons pour un total de 1300 dans les écoles primaires. Au niveau du secondaire après l'évaluation 200 filles et 123 garçons ont été alphabétisés pour un total de 323 dans le secondaire. Le grand total au niveau des écoles et collège 2923
Alphabétisation des chrétiens
L'alphabétisation des chrétiens se fait par fois en masse sans distinction de confession religieuse lors des différentes rencontres entre les jeunes en association des femmes, hommes et avant les cultes de dimanche pour les enfants. Cependant cet apprentissage est beaucoup plus ciblé sur la lecture à haute voix des Saintes Écritures et les études bibliques. .
La révision d'orthographe
L'orthographe de la langue badwe'e est révisé. Dans cette orthographe simplifiée, les accents seront assez rares. En effet les accents au nombre de quatre n'interviennent que rarement là où il faut éviter la mauvaise compréhension.
L'élaboration d'un petit livre ABCD
Nous avions élaboré un livre sur l'alphabet Badwe'e et introduire une histoire en orthographe simplifié pour les enfants et les adultes qui ne savent pas lire et écrire. Actuellement ce livre est entrain d'être tester parmi les enfants et les adultes.
L'élaboration du livre de transition
Ce livre de transition en orthographe simplifié est déjà sur maquette fini et son test se passe parmi les lettrés de la première deuxième langue qui est le français. Mais avant la publication du livre de transition, nous avons publié cette année un livre sur la vie des animaux en forêt pour aider à la conservation en orthographe simplifié et un sur les contes et légendes des Bantous. Ces deux livres nous aident à tester notre orthographe simplifiée où allégé.

Difficultés
La non application de la loi sur l'enseignement de la langue maternelle dans les écoles de manière formel.
Manque des moyens financiers pour soutenir les moniteurs
Manque des moyens financiers pour publier les livres
La non implication de certains responsables des églises

Les défis
Publier tous les livres testés
alphabétiser les Badwe'e de la zone Ouest et Est
Chercher et diversifier les ressources de financement
Réviser et publier tout le matériel didactique
application de la loi sur l'enseignement de la langue maternelle dans les écoles de manière formel
La formation des enseignants du public

Sujet de prière
Prier pour que le gouvernement camerounais applique la loi sur l'enseignement de la langue maternelle de manière formelle et nous trouvions des financements pour l'aboutissement de ce grand travail

lundi 3 août 2009

Pendant la formation


J'ai suivi une formation en alphabétisation des communautés pendant trois mois avec trois ans de pratique sur le terrain

Fin de ma formation en linguistique


Depuis le 28 juillet 2009 je suis à Ouagadougou pour la troisième année de TPA (Théorie et Pratique d'alphabétisation) à la fin de ce cours je serais déjà apte à aider les communautés dans l'alphabétisation à tous les niveaux et surtout d'aider les communautés à mètre leur langue sous forme écrite. Cette formation prendra fin le 26 Août 2009.

Ma mission dans la zone de Mindourou


Ma mission dans la zone concerne tout le monde sans distinction de confession religieuse pour l'alphabétisation des badwe'e et apparenté comme ndjeme et mpoubieng, puis dans cette zone il y a trois dialecte. et je suis dans cette zone pour l'alphabétisation et la promotion des Saintes écriture. Notre centre d'alphabétisation se trouve à Mindourou centre, et nos classes d'alphabétisation sont dans les villages tels que : Ampel, Medjoh Djaposten, les centres d'écoutes des mega voice sont dans les villages Bedoumo, Mindourou, Nemeyong, Ampel, Medjoh et Djaposten. Nous passons ce message à toute la communauté koozime de prendre au sérieux l'évolution de leur langue et leur culture pour le bien être de tous. Depuis

lundi 27 juillet 2009

Le batiment de Codylko en ruine!


Nous recherchons un bienfaiteur qui se chargera de nous fournir l'argent d'un support en métal ou en béton pour nos plaques solaires.

Le canalisation des eaux des pluies



Nous recherchons un bienfaiteur qui nous aidera à cimenter les voies d'évacuation des eaux tout autour du bâtiment.



Ce même ciment va nous permettre de cimenter le mur qui est exposé aux pluies.

Le toit qui se dégrade

La planche de rive est pourrie et ne supporte plus le poid des tuilles.


Le centre Codylko en danger

La porte centrale manque le grillage, faut de quoi on est exposé aux moustiques et aux mouches piquantes.

A l'intérieur, on manque le plafond.

Si vous voulez participer à la refection de ce centre, vous êtes priez de nous informer en répondant à cette solicitation ci dessous, ou par courrier email. Merci!


Le centre de l'alphabétisation de Mindourou




Ce centre doit alphabétiser tous les Koozime (Njeme, Badwe'e et Nzime) et les Mpubyeng aussi, tous ceux qui s'intéressent à lire et à écrire en langue maternelle. Il a été offert gracieusement par la Mairie de la Commune de Mindourou.

dimanche 26 juillet 2009

Ancien Membre de Codylko qui trouve son chemin

Mon Parcours et Mes Ambitions: EKOALEA Maurice
Je suis au service de la traduction et la promotion des saintes écritures en langue Badwe'e depuis 1997. Ancien d'Eglise et candidat Etudiant à l'université protestante d'Afrique centrale. Mes ambitions vont dans le sens de devenir un theologien exegete capable de traduire et d'enseigner la parole de Dieu au peuple badwe'e et voisinage dans leur langue.

jeudi 18 juin 2009

Elanga Ferdinand


Je travail jour et nuit pour l'alphabétisation de mon peuple, les Badwe'e et apparenté. Je voudrais aidé ceux qui veulent mètre leur langue sous forme écrite par l'alphabétisation, les publication et la promotion des Saintes écritures.
Depuis octobre 1997 je suis basé à Somalomo où nous publions des documents en badwe'e.
Actuellement je coordonne le programme d'alphabétisation et de promotion des Saintes écriture dans la zone badwe'e du coté Ouest c'est a dire Somalomo et Messamena et du coté Est c'est a dire dans la zone de Mindourou. Donc je couvre trois unités administrative sur une distance de plus de 300 kilomètre.

Le Codylko

CODYLKO-Ouest (Comité de Dynamisation de la Langue Koozime)
Association enregistrée sous le No 39/RDA/B13/BAPP/
à la prefecture d'Abong-Mbang le 15 Nov 2000